Someone recently asked me if I was going to write in English or Spanish. And the truth is… I don’t know.
Well, I know what I want, but my feelings are complicated. I want to write in English, but English is not my First Language, so I wonder if I should and if my writing would be any good.
Writing in Spanish is weird for me, though. I’ve read and studied Literature in English for decades, so Spanish sounds weird to me sometimes (Especially explicit language, which sounds too technical or too cheesy). Still, I would be able to tell if my writing is crap in Spanish, right? Maybe.
For me, the main reason to write in Spanish is that… I want to write Romance with LGBTQ+ characters, and it’s something one can’t easily find in Spanish. I love helping and I want to help Spanish speakers find stories that will make them happy (which is why I became a translator, but that’s another story).
However, I love writing and reading in English, and if I was confident about both my English and my writing, I wouldn’t hesitate: I’d write in English first, and then see if I want to publish anything in Spanish as well.
Maybe that’s what I should do. Just follow the Fake-it-till-you-make-it philosophy. After all, there are proofreaders, editors and beta-readers out there. I wouldn’t be alone.
